ЭКСПЕРТНАЯ ОЦЕНКА ПЕРЕВОДА

В течение ряда лет я являюсь экспертом в области русско-английского и англо-русского перевода текстов в сфере нефтегазовой индустрии. Огромный и весьма разнообразный опыт прямого и обратного перевода, обширные знания профессиональной терминологии и специфики отрасли позволил мне предоставлять экспертные заключения о качестве переводов и наиболее грубых ошибках, допущенных переводчиками. Ознакомьтесь с полной информацией
о моей тематической специализации.

Моими услугами эксперта пользуются:

  • бюро переводов при проведении оценки качества работы переводчиков,
  • компании, использующие переводы и желающие получить независимую оценку качества предоставленного им переводчиками материала, при выполнении оценок имеющихся или потенциальных активов, проведении переговоров, тендеров, составлении или анализе коммерческих предложений и юридической документации обращении в российский или зарубежный арбитраж.

Результат экспертной оценки предоставляется в виде отчета, который содержит предоставленный образец исходного текста, его перевод, мой вариант перевода, перечень выявленных грубых ошибок, допущенных переводчиком.

Вы можете воспользоваться предварительной услугой бесплатной оценки перевода. Для проведения оценки необходимо предоставить фрагмент исходного текста и соответствующий ему фрагмент перевода объемом не более 120 слов.

Чтобы заказать бесплатную экспертную оценку, пожалуйста, воспользуйтесь формой на этой странице.

Внимание: все поля формы обязательны для заполнения.

ЗАПРОС ОЦЕНКИ ПЕРЕВОДА

Фамилия

Имя

Отчество

Компания

Телефон (c кодом)

E-mail

Тематика и тип документа

Перевод, предложенный переводчиком, не более 120 слов

Исходный текст

Технический,
финансово-экономический
и юридический перевод
в сфере геологии,
нефти и газа

Подробно об услугах перевода >>

Тестовый перевод

Получите бесплатный образец перевода вашего текста и
оцените качество.

Заказать тестовый перевод >>